본문 바로가기
시사 영어/사회

BBC뉴스 '공교육 멈춤의 날' 거리로 나온 교사(영어script무료다운)

by 이슈로 배우는 영어 2023. 9. 23.

 

south korea teachers protest parent bullying
south korea teachers protest parent bullying

이슈로 배우는 영어!

 

안녕하세요. 이.배.영입니다.

 

요즘 교사에 대한 학부모의 갑질, 악성 민원 등으로부터 고통 받는 선생님에 대한 안 좋은 소식이 많습니다..

 

교사에게 반말, 하대, 아침점심저녁으로 끊이지 않는 문자, 수개월에 걸친 돈 요구까지....

 

아이들 관리하고 수업 준비에 학교 일까지 많은 것으로 알고 있는데 이런 불필요한 정신적 고통까지 감내해야 하는 게 대한민국 교사의 현 주소입니다.

 

수 주 간에 걸친 교사 집회가 외국 뉴스로 나오기까지 하니 정말 심각한 문제라고 생각하고

 

교권에 대한, 교사에 대한, 대한민국의 교육에 대한 정당하고 올바른 논의가 필요하다고 생각합니다.

 

그래서 오늘 준비한 뉴스는 공교육 멈춤의 날을 맞아 교권과 관련된 BBC 뉴스를 준비해 보았습니다.

 

 

South Korea teachers protest parent bullying after recent suicide case - BBC News.txt
0.00MB

 

뉴스 내용 관련 주요 표현은 핑크색 / 주요 숙어는 밝은 녹색으로 표현했습니다.

 

맨 아래에 주요 표현 정리'영어 스크립트 파일'을 올려놓았으니 참고바랍니다! (다운 가능)

 

그럼 뉴스 시작합니다.

 

South Korea teachers protest parent bullying after recent suicide case - BBC News

1. 뉴스 본문

Well, let's leave Ukraine now and head to South Korea, where thousands of teachers are going on strike and attending a mass rally to honor colleagues who have taken their own lives.

 

우크라이나 소식에서 이제 한국 소식 들어보겠습니다. 수천 명의 교사들이 파업에 나서 스스로 목숨을 끊은 동료 교사를 추모하는 대규모 집회에 참석하고 있습니다.

 

School staff are demanding better protection against bullying by the parents of pupils after a young teacher died by suicide in July.

 

교사들은 지난 7월에 한 젊은 교사가 자살한 후, 학부모 괴롭힘으로부터 더 나은 보호를 요구하고 있습니다.

 

Well, let's go live now to Seoul, where our correspondent Jane McKenzie is.

 

서울에서 우리의 특파원인 진 맥켄지가 현장에서 중계 중인 것 같습니다.

 

And Jane, it looks like you are at a protest, at a rally. What is happening where you are?

 

제인, 현재 시위, 집회 현장에 계시는 것 같습니다. 현지 상황은 어떤가요?

 

Yes, this is now the seventh week that teachers here in Seoul have been protesting.

 

, 이곳 서울에서 교사들이 7주째 집회 중에 있습니다.

 

Well, actually, across South Korea, they've been coming here to protest every single weekend, and it has culminated today in this national strike of teachers.

 

실제로 대한민국 전역에서 교사들은 매주 이곳에 시위하기 위해 모이고 있으며, 교사들의 전국적 시위가 오늘 절정으로 이어지고 있습니다.

 

The weekend we saw 100,000 teachers take to the streets.

 

주말에 10만 명의 교사들이 거리로 나왔습니다.

 

And this all started with the death of a young teacher, 23 year old, back in July.

 

이 모든 일은 지난 7월에 23세의 젊은 교사가 자살한 사건에서 시작되었습니다.

 

Now, the young teacher died by suicide and it emerged after her death that she had been suffering with pressure from work, but that she had also been dealing with complaints from parents.

 

젊은 교사는 스스로 목숨을 끊었으며, 그녀는 업무 압박을 겪고 있었지만 학부모로부터의 민원도 처리하고 있었다는 사실이 그녀의 사망 이후에 드러났습니다.

 

And what this did here has opened this Pandora's box, really, where teachers all across the country have started sharing their own stories about how they are frequently harassed by teachers here who call them all hours of the day on their mobile phones and a weekend complaining.

 

그리고 이 부분에서 판도라의 상자가 열린셈인데요, 이로 인해 전국의 교사들이 이곳에서 학부모로부터 괴롭힌 당했던 자신의 이야기를 공유하기 시작했는데, 주말을 포함해 하루 종일 휴대전화로 연락이 왔다고 합니다.

 

Essentially, they say these are overbearing parents who are just completely fixated on their children's success at school.

 

그들은 자신들이 아이들의 학교 성적에 병적으로 집착하는 학부모로부터 자주 괴롭힘을 받고 있다고 합니다.

 

And, you know, some of these complaints are serious that teachers are having to deal with.

 

그리고 이들 학부모의 민원 중에는 교사에게 매우 심각한 내용도 있습니다.

 

The teachers say that they can be accused of child abuse if they try to restrain violent children or if they tried to send children out of the class.

 

교사들은 폭력적인 학생들을 저지하려고 하거나 수업에서 학생을 교실 밖으로 내보내려고 할 때 아동학대로 신고될 수 있다고 주장합니다.

 

And they can be accused of emotional abuse if they just tell children off.

 

또한 교사들은 아이들을 나무라는 것만으로도 정서적 학대로 고발당할 수 있다고 합니다.

 

So they say that it's reached the point where they don't even feel safe to teach or discipline their children.

 

그래서 교사들은 이제 자신들이 가르치거나 학생을 훈육하는 것조차 안전하지 않다고 느낀다고 말합니다.

 

You just mentioned there that there have been a number of these rallies taking place.

 

여기서 언급하신 대로 이런 집회가 여러 차례 열렸다고 하셨습니다.

 

This is a larger one. Is there any sign that these teachers are being listened to the government schools listening to them.

 

이번 집회는 규모가 큰 편인 것 같은데, 정부나 학교 측에서 교사들의 요구에 어떤 반응이 있었나요?

 

The government is listening. And it has said, "Look, we hear your cries.".

 

정부는 교사들의 외침을 듣고 있으며 "우리는 여러분들의 호소를 듣고 있습니다."라고 밝혀왔습니다.

 

They have actually announced a whole range of new measures to try and protect teachers better.

 

실제로 정부는 교사들을 보다 잘 보호하기 위한 새로운 조치들을 발표했습니다.

 

They brought in new guidelines just a couple of days ago, which should, in theory, give teachers more control to discipline their students.

 

며칠 전에 새로운 지침을 도입했는데, 이론적으로나마 교사들에게 학생 훈육에 있어 더 많은 권한을 부여할 것으로 예상됩니다.

 

But the teachers here, they want a more systemic reform.

 

그러나 시위 중인 교사들은 보다 제도적인 개혁을 원합니다.

 

They want the government to look at this Child Welfare Act, which they say parents are exploiting in order to get rid of teachers they don't like.

 

교사들은 학부모들이 좋아하지 않는 교사를 쫓아내고자 악용하는 것으로 보고 있는 아동복지법을 검토해 달라고 요구하고 있습니다.

 

This is the act which says that teachers who are accused of child abuse can be removed from their post.

 

이 법은 아동학대 혐의로 고발된 교사들을 직위에서 해임할 수 있는 내용을 담고 있습니다.

 

But this taps into a much deeper societal issue here.

 

하지만 현 사태는 한국 사회의 더 깊은 문제와 연관이 있습니다.

 

South Korea is a hyper competitive society, and so much here hinges on academic success.

 

대한민국은 초경쟁 사회이며 학생들의 학업 성적에 정말 많은 것이 달려 있습니다.

 

So the parents here feel this enormous pressure that their children have to do well at school.

 

따라서 이곳 학부모들은 자녀가 학교에서 잘 해야 한다는 엄청난 압박을 느끼고 있습니다.

 

And that pressure, of course, filters down to the children, and clearly we're learning, to the teachers as well.

 

그 압박은 당연히 자녀들에게 영향을 미치며, 분명히 교사들에게도 영향을 미칩니다.

 

As there are many here who say that this isn't just about fixing this problem in classrooms, that people really hear the government and the policy makers should be looking at reforming Korea's entire approach to education.

 

이곳에는 교실의 문제를 해결하는 것뿐만 아니라, 정부와 정책 결정자들은 대한민국의 교육 전반을 개혁해야 한다고 말하는 많은 사람들이 있습니다.

 

Gene McKenzie in Seoul with that update for us.

 

진 맥켄지 기자가 서울에서 이번 소식을 전해드렸습니다.

 

2. 뉴스 관련 주요 표현

이 뉴스의 주요 표현

이 뉴스의 주요 표현을 살펴보겠습니다.

 

한국어를 보고 어떻게 영어로 표현했는지 생각해보고 '더보기'를 눌러 정답을 확인해보시길 바랍니다.

 

대규모 집회

더보기

표현: a mass rally

예문: Thousands of people gathered for a mass rally to protest against government policies.

: 정부 정책에 반대하기 위해 수천 명이 대규모 집회를 열었습니다.

 

동료를 추모하다

더보기

표현: honor colleagues

예문: The company organized an event to honor colleagues who had been with the organization for over 20 years.

: 회사는 20년 이상 함께 일한 동료들을 존경하기 위한 행사를 열었습니다.

 

시위나 집회에서

더보기

표현: at a protest, at a rally

예문: Jane was reporting live at a protest, at a rally in Seoul.

: 제인은 서울의 시위나 집회에서 실시간으로 보도하고 있었습니다.

 

절정(최고조)에 이르다

더보기

표현: culminate in

예문: The week-long festival will culminate in a grand fireworks display.

: 일주일간의 축제는 화려한 불꽃놀이로 절정에 이를 것입니다.

 

파업

더보기

표현: strike

예문: The workers went on strike to demand better wages and working conditions.

: 노동자들은 더 나은 임금과 근무 조건을 요구하며 파업을 벌였습니다.

 

 

학부모 민원

더보기

표현: complaints from parents

예문: The school regularly received complaints from parents about the quality of education.

: 학교는 교육 품질에 대한 학부모의 불만을 정기적으로 받았습니다.

 

⑦ (쉴새없이) 괴롭히다 

더보기

표현: harass

예문: Teachers felt harassed by overbearing parents who constantly criticized their teaching methods.

: 교사들은 자주 가르침 방법을 비판하는 과도한 학부모들에 의해 괴롭힘을 느꼈습니다.

 

병적으로 집착하는 학부모

더보기

표현: overbearing parents

예문: Overbearing parents can put undue pressure on their children to excel in school.

: 과도한 부모는 자녀에게 학교에서 뛰어나도록 과도한 압력을 가할 수 있습니다.

 

아동 학대

더보기

표현: child abuse

예문: It's essential to report any suspected cases of child abuse to the authorities.

: 아동 학대 의심 사례는 당국에 신고하는 것이 중요합니다.

 

폭력적인 학생을 저지하다

더보기

표현: restrain violent children

예문: Teachers must know how to safely restrain violent children to protect others in the classroom.

: 교사는 다른 학생들을 보호하기 위해 폭력적인 어린이를 안전하게 억제하는 방법을 알아야 합니다.

 

정서적 학대

더보기

표현: emotional abuse

예문: Emotional abuse can have long-lasting effects on a child's mental health.

: 정서적 학대는 어린이의 정신 건강에 오래 지속되는 영향을 미칠 수 있습니다.

 

⑫ 훈육하다

더보기

표현: discipline

예문: Effective discipline is important for maintaining a well-behaved classroom.

: 효과적인 규율은 훌륭한 수업 환경을 유지하는 데 중요합니다.

 

조치, 방안

더보기

표현: measures (s를 꼭 붙여야 합니다.)

예문: The government introduced new measures to address the issue of teacher harassment by parents.

: 정부는 학부모에 의한 교사 괴롭힘 문제에 대응하기 위해 새로운 조치를 도입했습니다.

 

아동복지법

더보기

표현: Child Welfare Act

예문: The Child Welfare Act outlines regulations for the protection of children's rights and well-being.

: 아동복지법은 어린이의 권리와 복지 보호를 위한 규정을 제시하고 있습니다.

 

⑮ (부당하게)이용하다, 착취하다

더보기

표현: exploit

예문: Some parents may exploit the Child Welfare Act to remove teachers they don't like.

: 일부 학부모는 좋아하지 않는 교사를 제거하기 위해 아동복지법을 악용할 수 있습니다.

 

직위에서 해임당하다

더보기

표현: be removed from their post

예문: Teachers accused of child abuse may be removed from their post pending an investigation.

: 아동 학대 혐의가 제기된 교사는 조사를 위해 직책에서 해임될 수 있습니다.

 

⑰ 초경쟁 사회

더보기

표현: hyper competitive society

예문: South Korea is known for its hyper competitive society, where academic success is highly prized.

: 한국은 학업 성과가 높이 평가되는 과도 경쟁적인 사회로 알려져 있습니다.

 

3. 주요 숙어

이 뉴스의 주요 숙어

이 뉴스의 주요 숙어를 살펴보겠습니다.

 

한국어를 보고 어떻게 영어로 표현했는지 생각해보고 '더보기'를 눌러 정답을 확인해보시길 바랍니다.

 

파업에 들어가다

더보기

표현: go on strike

예문: The workers decided to go on strike to demand better working conditions.

: 노동자들은 더 나은 근무 조건을 요구하기 위해 파업에 들어가기로 결정했습니다.

 

목숨을 끊다

더보기

표현: take one's own life

예문: It's essential to raise awareness about mental health issues to prevent individuals from taking their own lives.

: 개인이 목숨을 끊는 것을 예방하기 위해 정신 건강 문제에 대한 인식을 높이는 것이 중요합니다.

 

시위에 나서다

더보기

표현: take to the streets

예문: Citizens took to the streets to protest against government policies they found unjust.

: 시민들은 불의로 여긴 정부 정책에 반발하여 시위에 나섰습니다.

 

~에 집착하다

더보기

표현: fixate on

예문: Some parents tend to fixate on their children's academic success, putting excessive pressure on them.

: 일부 부모는 자녀의 학업 성공에 집착하며 과도한 압력을 가하는 경향이 있습니다.

 

~로 비난받다

더보기

표현: be accused of

예문: The teacher was accused of favoritism by some parents who felt their children were being treated unfairly.

: 어떤 학부모들은 자녀가 불공정하게 대우받는다고 느끼며 교사를 편가르기로 비난했습니다.

 

야단을 치다

더보기

표현: tell off

예문: The teacher had to tell off a student who was disrupting the class.

: 교사는 수업을 방해하던 학생에게 야단을 쳤어야 했습니다.

 

~을 제거하다

더보기

표현: get rid of

예문: The company decided to get rid of outdated equipment and replace it with modern technology.

: 회사는 오래된 장비를 제거하고 현대 기술로 교체하기로 결정했습니다.

 

전적으로 ~에 달려있다

더보기

표현: hinge on

예문: The success of the project hinges on securing adequate funding.

: 프로젝트의 성패는 충분한 자금 확보에 전적으로 달려있습니다.

 

천천히 누군가에게 영향을 미치다

더보기

표현: filter down to

예문: Changes in company policy often filter down to affect employees at all levels.

: 기업 정책의 변화는 종종 모든 계층의 직원에게 영향을 미치게 됩니다.


이것으로 오늘 뉴스 내용을 정리해보았습니다.

 

꼭 교권이 회복되고 정상적인 교육 환경이 만들어지길 바랍니다.

 

내용이 좋았다면 공감, 구독, 댓글 꼭 부탁드립니다! 

 

지금까지 이.배.영이었습니다~~

 

South Korea teachers protest parent bullying after recent suicide case - BBC News.txt
0.00MB

 

 

함께 보면 좋은 글

BBC뉴스-원전오염수 태평양 방류 시작 (영어script무료다운)

 

이.배.영│BBC뉴스-원전오염수 태평양 방류 시작 (영어script무료다운)

이슈로 배우는 영어! 안녕하세요 이.배.영입니다. 오늘 준비한 소식은 후쿠시마 원자력 발전소 오염수 방류에 관한 내용입니다. 태평양에 오염수를 방류하는 내용이 우리 삶과 직접적으로 연관

englishstudy101.com

아리랑뉴스-10월 19일 코로나 백신 접종 시작 (영어script무료다운)

 

이.배.영│아리랑뉴스-10월 19일 코로나 백신 접종 시작 (영어script무료다운)

이슈로 배우는 영어 안녕하세요. 이.배.영입니다. 오늘 준비한 소식은 코로나19 백신 접종 소식입니다. 코로나19 감염에 대한 소식은 2020년부터 시작되어 지금까지 이어져오고 있습니다. 거리두

englishstudy101.com

BBC뉴스-리비아 대홍수 피해 (영어script무료다운)

 

이.배.영│BBC뉴스-리비아 대홍수 피해 (영어script무료다운)

이슈로 배우는 영어 안녕하세요. 이.배.영입니다. 오늘 준비한 소식은 리비아 대홍수 사건입니다. 폭풍 ‘다니엘’에서 쏟아진 폭우로 인해 댐 2개가 무너지면서 대홍수가 발생했습니다. 이로

englishstudy101.com