본문 바로가기
시사 영어/사회

세계 최저 출산율, 0.72명 (script무료 다운, 영어 공부, 영어 뉴스)

by 이슈로 배우는 영어 2024. 3. 6.

이슈로 배우는 영어!

 

안녕하세요. ..입니다.

 

In South Korea, world's lowest fertility rate plunges again in 2023
In South Korea, world's lowest fertility rate plunges again in 2023

 

오늘 준비한 영상은 세계 최저 출산율을 기록 중인 대한민국의 현실과 관련된 내용입니다.

 

예전 포스팅에서 출산율과 관련된 내용을 다룬 적이 있는데요,

 

그 때도 대한민국의 출산율이 정말 심각하다는 국내외 이야기가 있었습니다.

 

그런데 그 때의 기록을 또 깨고 출산율이 더 밑으로 내려갔습니다.

 

정말 대한민국의 미래는 암담하다고 생각됩니다.

 

적어도 적정 인구는 있어야 나라가 돌아가고 경제가 돌아갈텐데 말이죠.

 

이미 시골 학교는 문 닫은 곳이 태반이고 신입생이 없는 곳도 점점 늘어나고 있습니다.

 

앞으로의 대한민국은 어떻게 될지 궁금하다기보다는 절망적이라는 표현이 맞겠네요.

 

이번 포스팅에서는 저출산과 관련된 문제 및 원인을 어떻게 영어로 표현하는지 알아보겠습니다.

 

부동산 가격, 양육비, 경력 단절 등의 표현은 어떻게 영어로 표현할까요?

 

처음부터 영어로 다 들으려 하지 말고 안 들리는 부분은 스크립트를 꼭 참고하세요.

 

블로그 아래에서 스크립트 내용을 무료로 다운 받아 이 스크립트를 암기하는 것이 영어 공부에 가장 큰 도움이 될 것입니다.

 

말 빠르기에 맞게 Speaking 연습도 해보세요.

 

내용 관련 주요 표현은 핑크색 / 주요 숙어는 밝은 녹색으로 표시했습니다.

 

아래에 주요 표현 정리 영어 스크립트 파일무료로 다운 받을 수 있으니 참고 바랍니다.

 

In South Korea, world's lowest fertility rate plunges again in 2023.txt
0.00MB

 

 

그럼 영상 시작합니다.

 

In South Korea, world's lowest fertility rate plunges again in 2023

 

1. 영상 본문

① It was already the country with the world's lowest birth rate,

but South Korea's fertility rate has plunged to a record low,

according to the country's official data

further deepening its demographic crisis.

 

이미 세계에서 출산율이 가장 낮은 국가였던 한국의 출산율이 사상 최저치로 떨어지면서 공식 자료에 따르면 인구 위기를 더욱 심화시키고 있는 것으로 나타났습니다.

 

* birth rate: 출생률, 출산율

* fertility rate: 출생률

* plunge: 급락하다

* record low: 사상최저

* according to: 따르면

* deepen crisis: 위기를 심화시키다

* demographic: 인구 통계의

 

② There were 230,000 births in 2023, a decrease of 7.7% from the year before.

 

2023년 출생아 수는 23만 명으로 전년 대비 7.7% 감소했습니다.

 

③ The total fertility rates recorded during a women's reproductive life

was 0.72, down from 0.78 the previous year.

 

가임기 여성 총 출산율은 0.72명으로 전년도 0.78명에서 감소했습니다.

 

* reproductive life: 가임기

 

④ A fertility rate of 0.72 is far below the 2.1 per woman

needed for South Korea to maintain a steady population

with the country's 51 million population size

on track to halve by the end of the century

and puts pressure on health services due to an aging population.

 

출산율 0.72명은 한국 인구 규모를 안정적으로 유지하는 데 필요한 여성 1인당 출산율 2.1명에 훨씬 못 미치며 금세기 말까지 인구가 절반으로 줄어들 것으로 예상되며, 인구 고령화로 인한 보건 서비스에 압박을 가하는 수치입니다.

 

* maintain: 유지하다

* steady: 안정적인

* on track: 추적하다

* halve: 절반으로 줄이다

* put pressure on: 압력을 가하다

* aging population: 고령 인구

 

⑤ The new data defies the billions of dollars in government schemes since 2006

to try and reverse the long time trend

and persuade people to have more children.

 

새로운 데이터는 2006년 이후 수십억 달러의 정부 예산을 투입해 오랜 추세를 되돌리고 사람들에게 더 많은 아이를 갖도록 설득하기 위해 노력한 정부의 계획이라고는 설명할 수 없는 데이터입니다.

 

* defy: 설명하기 불가능하다

* scheme: 계획

* reverse: 되돌리다

 

⑥ But South Koreans in their twenties and thirties point to

soaring property prices, skyrocketing child rearing costs

and career advancement worries

as factors that delay or halt their family planning.

 

그러나 20대와 30대의 한국인들은 치솟는 부동산 가격, 치솟는 자녀 양육비, 진로에 대한 걱정이 가족 계획을 지연시키거나 중단시키는 요인으로 지적하고 있습니다.

 

* soaring property price: 급등하는 부동산 가격

* skyrocketing child rearing cost: 급증하는 육아 비용

* career advancement worry: 진로에 대한 걱정

 

⑦ In the current work environment, women can't just leave the office

whenever they want to take care of their sick children.

 

지금의 직장 환경에서는 여성들이 아픈 아이를 돌보고 싶어도 언제든 회사를 그만둘 수 없습니다.

 

* work environment: 직장 환경

* take care of: 돌보다

 

⑧ I think this is the biggest reason why young people aren't having kids.

 

이것이 젊은이들이 아이를 낳지 않는 가장 큰 이유라고 생각해요.

 

⑨ It would be better if the government provided financial support

as women could face financial difficulties

due to a career break after giving birth.

 

여성들이 출산 후 경력 단절로 인해 경제적 어려움을 겪을 수 있기 때문에 정부에서 재정적인 지원을 해주면 더 좋을 것 같아요.

 

* career break: 경력 단절

* give birth: 출산하다

 

⑩ It's not the only country in the region struggling with its population growth.

 

인구 증가에 어려움을 겪고 있는 나라는 한국뿐만이 아닙니다.

 

* struggle with: ~하려고 전력을 다하다, 애쓰다, 고심하다

 

⑪ Neighboring Japan also announced this week

that the number of babies born last year had fallen for the eighth straight year.

 

이웃 나라 일본도 작년에 태어난 아기 수가 8년 연속 감소했다고 이번 주 발표했습니다.

 

2. 주요 표현

이 영상의 주요 표현
이 영상의 주요 표현

이 영상의 주요 표현을 살펴보겠습니다.

 

한국어를 보고 어떻게 영어로 표현했는지 생각해 보고 '더보기'를 눌러 정답을 확인해 보시길 바랍니다.

 

출생률, 출산율

더보기

표현: birth rate

예문: The birth rate in South Korea has been steadily declining over the past decade.

: 대한민국의 출생률은 지난 10년 동안 꾸준히 감소해왔습니다.

 

 

출생률

더보기

표현: fertility rate

예문: The fertility rate in the country has dropped to alarming levels.

: 그 나라의 출생률이 우려되는 수준으로 떨어졌습니다.

 

급락하다

더보기

표현: plunge

예문: Stock prices plunged following the unexpected economic downturn.

: 예상치 못한 경제적 침체 이후 주가가 급락했습니다.

 

사상 최저

더보기

표현: record low

예문: This year's temperatures reached a record low in many parts of the country.

: 올해의 기온은 이 나라의 많은 지역에서 사상 최저였습니다.

 

인구 통계의

더보기

표현: demographic

예문: Demographic data suggests an aging population in many developed countries.

: 인구 통계자료는 많은 선진국에서 노령 인구가 증가하고 있다는 것을 보여줍니다.

 

가임기

더보기

표현: reproductive life

예문: Female elephants have a longer reproductive life compared to other mammals.

: 암컷 코끼리는 다른 포유동물에 비해 더 긴 가임기를 가지고 있습니다.

 

유지하다

더보기

표현: maintain

예문: It's important to maintain a healthy diet for overall well-being.

: 전반적인 건강을 위해 건강한 식습관을 유지하는 것이 중요합니다.

 

안정적인

더보기

표현: steady

예문: The company has seen steady growth over the past few years.

: 그 회사는 지난 몇 년간 안정적인 성장을 보였습니다.

 

절반으로 줄이다

더보기

표현: halve

예문: The company plans to halve its carbon emissions by the end of the decade.

: 그 회사는 이십년대 말까지 이산화탄소 배출량을 절반으로 줄이기로 계획하고 있습니다.

 

고령 인구

더보기

표현: aging population

예문: Many developed countries are facing challenges associated with an aging population.

: 많은 선진국들이 고령 인구와 관련된 문제에 직면하고 있습니다.

 

설명하기 불가능하다

더보기

표현: defy

예문: The beauty of the scene defies description.

: 그 광경의 아름다움은 도저히 표현할 수가 없다.

 

계획

더보기

표현: scheme

예문: The government announced a new scheme to improve public transportation.

: 정부가 대중교통을 개선하기 위한 새로운 계획을 발표했습니다.

 

되돌리다

더보기

표현: reverse

예문: Efforts are being made to reverse the effects of climate change.

: 기후 변화의 영향을 되돌리기 위한 노력이 진행 중입니다.

 

급등하는 부동산 가격

더보기

표현: soaring property price

예문: The city has been experiencing soaring property prices due to high demand.

: 수요가 높아지면서 그 도시는 부동산 가격이 급등하고 있습니다.

 

급증하는 육아 비용

더보기

표현: skyrocketing child rearing cost

예문: Many families struggle with skyrocketing child rearing costs.

: 많은 가정이 급증하는 육아 비용으로 고생하고 있습니다.

 

진로에 대한 걱정

더보기

표현: career advancement worry

예문: Career advancement worry can affect job satisfaction.

: 직업 승진에 대한 걱정은 직장 만족도에 영향을 줄 수 있습니다.

 

직장 환경

더보기

표현: work environment

예문: A positive work environment promotes productivity and employee satisfaction.

: 긍정적인 직장 환경은 생산성과 직원 만족도를 촉진합니다.

 

경력 단절

더보기

표현: career break

예문: Taking a career break to travel can provide valuable experiences.

: 여행을 위해 경력 단절을 하는 것은 가치 있는 경험을 제공할 수 있습니다.

 

3. 주요 숙어

이 영상의 주요 숙어
이 영상의 주요 숙어

이 영상의 주요 숙어를 살펴보겠습니다.

 

한국어를 보고 어떻게 영어로 표현했는지 생각해 보고 '더보기'를 눌러 정답을 확인해 보시길 바랍니다.

 

따르면

더보기

표현: according to

예문: According to the latest report, global temperatures are rising at an alarming rate.

: 최신 보고서에 따르면, 세계 기온이 급격하게 상승하고 있습니다.

 

 

위기를 심화시키다

더보기

표현: deepen crisis

예문: The recent economic policies only served to deepen the crisis in the country.

: 최근의 경제 정책은 그 나라의 위기를 심화시키기만 했습니다.

 

추적하다

더보기

표현: on track

예문: Despite challenges, the project is still on track to meet its deadline.

: 도전에도 불구하고, 그 프로젝트는 여전히 마감 기한을 맞추기 위한 진로에 있다.

 

압력을 가하다

더보기

표현: put pressure on

예문: The growing population is putting pressure on the country's healthcare system.

: 증가하는 인구가 그 나라의 의료 시스템에 압력을 가하고 있다.

 

돌보다

더보기

표현: take care of

예문: Parents often have to take care of both their children and aging parents.

: 부모들은 종종 자녀와 노부모를 돌봐야 합니다.

 

출산하다

더보기

표현: give birth

예문: She gave birth to a healthy baby boy last night.

: 어젯밤 그녀는 건강한 남아를 출산했습니다.

 

~하려고 전력을 다하다, 애쓰다, 고심하다

더보기

표현: struggle with

예문: Many families struggle with financial difficulties during tough times.

: 많은 가정이 어려운 시기에 재정적 어려움과 싸우고 있습니다.


이번 영상에서는 최저 출산율을 기록한 대한민국의 현실을 영어로 살펴보았습니다.

 

기사를 통해 처음 알았는데 일본 또한 출산율이 8년 연속이나 떨어지고 있었군요.

 

뭐 그래도 우리보다는 낫긴 하지만 그래도 우리나라는 너무 낮은 것 같습니다.

 

정부 및 국회에서는 쓸데없는 정치 싸움을 할 것이 아니라 이 문제를 정말 제대로 다뤄야 할 것 같습니다.

 

연애 프로그램이라도 마구마구 방영해야 하는 걸까요? 잘 모르겠네요.

 

여러분들의 하트, 구독, 댓글은 저에게 큰 힘이 됩니다!!

 

댓글 꼭 남겨주세요!

지금까지 ..이었습니다~~

 

함께 보면 좋은 글

 

영상 만드는 AI, OpenAI의 'Sora' (script무료 다운, 영어 공부, 영어 뉴스)

이슈로 배우는 영어! 안녕하세요. 이.배.영입니다. 오늘 준비한 영상은 OpenAI가 내놓은 ‘Sora’라는 영상 AI입니다. OpenAI라는 회사는 이미 ChatGPT를 통해 엄청 유명한 회사가 되었죠. 그 회사에서

englishstudy101.com

 

4가지 해로운 일상 습관 (script무료 다운, 영어 공부, 자기 계발)

이슈로 배우는 영어! 안녕하세요. 이.배.영입니다. 오늘 준비한 영상은 4가지 해로운 일상 습관과 관련된 내용입니다. 2024년이 벌써 2월 막바지에 접어들고 있습니다. 매일을 열심히 살아가고 있

englishstudy101.com

 

마크 저커버그 사과, 피 묻은 SNS (script무료 다운, 영어 공부, 영어 뉴스)

이슈로 배우는 영어! 안녕하세요. 이.배.영입니다. 오늘 준비한 영상은 SNS로 인해 비난받은 마크저커버그에 대한 영상입니다. SNS의 대표로 할 수 있는 페이스북의 창립자 마크 저커버그가 미국

englishstudy101.com