본문 바로가기
~을 영어로?

공매도는 영어로?(배당금, 시가총액, 주식분할, 변동성 포함)

by 이슈로 배우는 영어 2023. 11. 29.

이슈로 배우는 영어!

 

안녕하세요. ..입니다.

 

공매도를 영어로 무엇이라고 할까?
공매도를 영어로 무엇이라고 할까?

 

공매도 금지로 인해 주가가 반짝 올라간 후 요즘 다시 잠잠해진 주식시장입니다.

 

이번 포스팅에서는 공매도를 영어로 무엇이라고 하는지, 그 이외에도 주식 관련한 주요 표현을 영어로 알아보겠습니다.

 

그럼 바로 확인해보시죠!

 

1. 공매도를 영어로?

공매도는 영어로 short-selling이라고 합니다.
공매도: short-selling

 

공매도는 영어로 ‘short-selling’라고 합니다.

 

 

공매도에 대한 설명은 이전 게시물을 확인하시기 바랍니다.

 

의미 (Meaning)

 

"Short selling"은 두 부분으로 나뉘어진 단어로 구성되어 있습니다.

 

"Short"는 길이가 짧다는 의미로,

 

이 경우에는 시간적인 관점에서 짧은 기간 동안 보유되는 것을 의미합니다.

 

"Selling"은 판매를 나타내며, 자산을 팔아 수익을 얻는 것을 의미합니다.

 

문장 예제 (Example)

 

"I decided to profit from short-selling by anticipating a drop in the stock price."

 

주가 하락을 예상하고 공매도로 수익을 얻기로 결정했습니다.

 

"Engaging in short-selling for gains amid a stock price decline."

 

"주가 하락에서 이익을 위해 숏 세일링에 참여하고 있습니다.“

 

2. 주식 관련 표현

 dividend: 배당금 

배당금은 영어로 dividend라고 합니다.
배당금: dividend

어원 (Etymology)

"Dividend"는 라틴어 "dividendum"에서 유래되었으며,

 

"분할되어야 할 것"을 의미합니다.

 

의미 (Meaning)

"Dividend"는 기업의 이익 중 주주에게 배당되는 일부분을 나타냅니다.

 

이는 주주에게 투자한 돈에 대한 수익의 형태로 제공되며,

 

보통 현금 또는 주식의 형태로 이루어집니다.

 

문장 예제 (Example)

"The company will pay a dividend to its investors, giving them some of the profits.“

 

이 기업은 이익 중 일부를 투자자들에게 배당하여 줄 예정입니다.

 

"Receiving a dividend feels like a small reward for owning shares.“

 

주식 보유로 배당을 받는 것은 작은 보상을 받는 기분이다

 

Market Capitalization: 시가총액

시가총액은 영어로 market capitalization이라고 합니다.
시가총액: market capitalization

의미 (Meaning)

"Market Capitalization""market""capitalization"

 

두 단어의 결합으로 이루어져 있습니다.

 

"Market"은 시장을 나타내고,

 

"capitalization"은 기업이나 자산의 총 가치를 나타내는 용어입니다.

 

"Market Capitalization"주식이나 기업의 가치를 나타내는 지표로 사용됩니다.

 

이는 주식의 현재 시장 가격을 주식 총 수량으로 곱한 값으로 계산됩니다.

 

문장 예제 (Example)

"The company's market capitalization is $10 billion.“

 

회사의 시가총액은 100억 달러입니다.

 

"Investors check market cap to size up a company.“

 

투자자들은 시가총액으로 회사의 규모를 확인합니다.

 

Stock Split: 주식 분할

주식 분할은 영어로 stock split이라고 합니다.
주식 분할: stock split

의미 (Meaning)

"Stock Split""stock""split" 두 단어의 결합으로 이루어져 있습니다.

 

"Stock"은 주식을 나타내고, "split"은 나누다 또는 분할하다는 의미를 가지고 있습니다.

 

"Stock Split"기업이 발행한 주식의 수를 늘리거나 줄이는 과정을 나타냅니다.

 

이로써 주식의 가격은 감소하면서 주주의 보유 주식 수는 증가합니다.

 

문장 예제 (Example)

"The company did a 2-for-1 stock split, doubling shares and halving the price.“

 

회사가 21의 주식 분할로 주식 수를 두 배로 늘리고 가격을 반으로 낮추었습니다.

 

"Investors got two shares for each one they had after the stock split.“

 

주식 분할 후 투자자들은 기존 주식 하나 당 두 주를 받았습니다.

 

Volatility: 변동성

변동성은 영어로 volatility라고 합니다.
변동성: volatility

어원 (Etymology)

"Volatility"는 라틴어 "volatilis"에서 유래되었으며,

 

"이동이 자유로운"이라는 뜻을 가지고 있습니다.

 

금융 용어로 쓰일 때는

 

자산의 가격 등이 불안정하게 움직이는 정도를 나타냅니다.

 

의미 (Meaning)

특정 자산이나 시장의 가격이나 수익이

 

얼마나 불안정하게 움직이는지를 나타내는 지표입니다.

 

높은 변동성은 큰 가격 흐름이나 변화를 나타내고,

 

낮은 변동성은 상대적으로 안정적인 움직임을 나타냅니다.

 

변동성이 높으면 가격이 급격하게 상승하거나

 

하락할 가능성이 크고, 투자의 리스크가 높아집니다.

 

반면에 변동성이 낮으면 가격의 변동이 상대적으로 작고,

 

투자의 리스크가 상대적으로 낮아집니다.

 

문장 예제 (Example)

"Stock prices are changing quickly, causing concern about market volatility."

 

주식 가격이 빠르게 변해 시장의 불안정성에 대한 우려가 있습니다.

 

"Cryptocurrency prices fluctuate greatly, highlighting the market's extreme volatility."

 

암호화폐 가격은 크게 변동되며 시장의 극심한 불안정성을 보여줍니다."

 

3. 공매도 관련 실제 영어 영상

아래 영상은 공매도와 관련된 실제 영어 뉴스 영상입니다.

 

뉴스 영상 해석과 무료 영어 script 다운 받으러 가기

 

위 영어 뉴스의 해석과 무료 스크립트는 위 이미지를 클릭하세요.

 

한 줄 요약!

 

market capitalization이 높은 기업에 투자하여

많은 dividend를 받았지만 최근 stock split으로 인한

volatility가 커지고

기관투자자의 short-selling으로 인해 주가가 곤두박칠쳤다.


여러분들의 하트, 구독, 댓글은 저에게 큰 힘이 됩니다!!

 

댓글 꼭 남겨주세요!

 

지금까지 이슈로 배우는 영어, ..이었습니다.

 

함께 보면 좋은 글

 

빈대를 영어로 어떻게 표현할까?

이슈로 배우는 영어! 안녕하세요. 이.배.영입니다. 요즘 프랑스부터 시작한 빈대가 어마어마한 속도로 전 세계에 퍼지고 있습니다. 우리나라는 1970년대를 기점으로 빈대가 박멸되었다고 하는데

englishstudy101.com

 

급발진은 영어로 뭐라고 할까?

이슈로 배우는 영어! 안녕하세요. 이.배.영입니다. 요즘 급발진으로 인한 사고가 증가하고 있습니다. 영상으로 급발진 사고를 보고 있자면 영상으로 보는 것만으로도 엄청난 공포감이 밀려옵니

englishstudy101.com