본문 바로가기
시사 영어/국제

BBC뉴스-원전오염수 태평양 방류 시작 (영어script무료다운)

by 이슈로 배우는 영어 2023. 9. 27.

 

이슈로 배우는 영어!

 

안녕하세요 이.배.영입니다.

Japan releases nuclear wastewater into Pacific Ocean.
Japan releases nuclear wastewater into Pacific Ocean

오늘 준비한 소식은 후쿠시마 원자력 발전소 오염수 방류에 관한 내용입니다.

 

태평양에 오염수를 방류하는 내용이 우리 삶과 직접적으로 연관되어 있고

 

특히 해산물과 관련되어 있기 때문에 관심을 갖고 지켜봐야겠습니다.

 

그럼 오염수, 방류, 원자력 발전소 등 관련 단어는 어떻게 영어로 하는 지 알아보겠습니다!

 

처음부터 영상을 보고 영어를 들으려 하면 어려울 수 있으니 영어스크립트를 먼저 보고 공부해도 됩니다.

 

영어 공부의 정석은 없으니까 말이죠:)

 

 

Japan releases nuclear wastewater into Pacific Ocean.txt
0.00MB

 

뉴스 내용 관련 주요 표현은 핑크색 / 주요 숙어는 밝은 녹색으로 표현했습니다.

 

글 맨 아래에 주요 표현 정리 및 '영어 스크립트 파일'을 무료 다운 받을 수 있으니 참고 바랍니다.

 

그럼 뉴스 시작합니다.

 

https://www.youtube.com/watch?v=A8QPesimY6Y 

Fukushima: Japan releases nuclear wastewater into Pacific Ocean - BBC News

1. 뉴스 본문

To Japan now, where over a million tons of wastewater from the Fukushima nuclear power plant has begun to be released into the Pacific Ocean.

 

이제 일본으로 가볼까요? 후쿠시마 원자력 발전소에서 발생한 수백만 톤의 오염수가 태평양으로 방류되기 시작했습니다.

 

The decision to discharge water used to cool damaged reactors was approved by the United Nations nuclear watchdog last month.

 

손상된 원자로를 냉각하는 데 사용된 물을 방류하는 결정은 지난 달에 유엔 핵감시기구(IAEA)에 의해 승인되었습니다.

 

The move has sparked protests and criticism by Japan's neighbors, with Hong Kong's leader John Lee instructing his government to restrict some Japanese seafood imports in response.

 

이로 인해 일본 주변 국가에서는 시위와 비판이 일고 있으며, 홍콩 지도자 존 리는 이에 대응하여 일부 일본 수산물 수입을 제한하도록 정부에 지시했습니다.

 

Japan maintains that the process is safe, saying it will have removed most radioactive elements from the water before it is released.

 

일본은 이 과정이 안전하다고 주장하며, 방류 전에 대부분의 방사능 물질을 제거할 것이라고 말하고 있습니다.

 

Live now to our Tokyo correspondent Shaimaa Khalil, who is in Fukushima.

 

이제 도쿄 특파원인 샤이마 칼릴 씨에게 연결해보겠습니다.

 

Shaimaa. Welcome to a significant day for the area, for the country indeed.

 

샤이마 씨, 이 지역과 국가에게 중요한 날이 되었습니다.

 

Just explain why they've made this decision to do this now.

 

이제 왜 이런 결정을 내린 것인지 설명해 주십시오.

 

It is a big day here in Japan. There has been a controversial two year buildup for those plans and this decision and today is the day it happens as we speak.

 

오늘은 일본에서 중요한 날입니다. 2년 동안 논란이 있었던 오염수 방류 계획이 준비되었고, 이 결정이 오늘 지금 이 순간 이루어지고 있습니다.

 

Treated radioactive wastewater is being released into the ocean.

 

정화 과정을 거친 오염수가 바다로 방류되고 있습니다.

 

Now, we're not very far from the nuclear power plant.

 

지금 이곳은 원자력 발전소에서 멀지 않은 곳에 위치해 있습니다.

 

We can just about make out the the chimneys over there beyond the greenery.

 

녹지 지역 너머에 굴뚝들을 가까스로 볼 수 있습니다.

 

They've been releasing live pictures of the water being discharged.

 

방류 과정을 실시간으로 중계하고 있습니다.

 

Now, you can't really see it from where we are because it's all happening underwater.

 

하지만 여기서는 직접 볼 수 없습니다. 왜냐하면 모든 과정이 수중에서 일어나기 때문입니다.

 

The wastewater is being pumped into a tunnel under the sea. It's about a kilometer long and then being released into the ocean.

 

오염수는 약 1km의 해저터널로 펌핑된 후 바다로 방류됩니다.

 

This is a significant day because it is the start of the process, but it is a very long process. That's going to spend many decades.

 

방류 첫날이라 중요한 날이지만 이는 매우 오랜 시간이 걸리는 과정이며 수십 년이 걸릴 것으로 예상됩니다

 

They’re predicting 30 years, maybe longer.

 

30년 또는 그 이상이 될 것으로 예상하고 있습니다.

 

Within the first two weeks, So from now until two weeks, they're predicting that they're going to release about nearly 8000 tons of this wastewater.

 

첫 두 주 동안, 즉 이제부터 2주 동안 약 8,000 톤의 이 폐수를 방류할 것으로 예측하고 있습니다.

 

Now, it has caused a great deal of anxiety from the moment it was announced.

 

이러한 발표가 나온 순간부터 큰 불안감을 불러일으켰습니다.

 

And of course, on a day like today.

 

그리고 물론 방류 첫날인 오늘도 마찬가지입니다.

 

The science says it's safe, the government says it's safe. TEPCO, the company running the plant, says it's safe.

 

과학적으로는 안전하며, 정부도 안전하다는 입장, 발전소를 운영하는 회사인 TEPCO 입장에서도 안전하다고 주장하고 있습니다.

 

Essentially, they have been processing this water, diluting it, removing more than 60 radionuclides.

 

본질적으로 이 오염수는 정화되고 희석되어, 60개 이상의 방사능 물질을 제거하는 과정을 거치고 있습니다.

 

One remains, which is tritium. It's very hard to remove from water.

 

마지막으로 남아 있는 한 개의 방사성 물질은 삼중수소인데 이는 물에서 제거하기가 매우 어렵습니다.

 

But they say with the dilution, the fact that it's in the ocean and the concentration levels are going to be well below safety standards.

 

하지만 이것이 바다로 방류되고 희석되면 농도 수준이 안전 기준을 훨씬 아래로 유지될 것이라는 주장하고 있습니다.

 

That does very little to reassure people here in Fukushima, in Japan and around the region.

 

그러나 이러한 주장은 후쿠시마, 일본, 그리고 주변 지역의 사람들에게는 큰 안심을 주지 못하고 있습니다.

 

It's interesting, we're not very far from a fishing port.

 

흥미로운 점은 멀지 않은 곳에 어촌이 있습니다.

 

And the one fisherman that we wanted to speak to said, look, we've been told not to speak about anything today, but we've been here many, many times.

 

그곳에서 만난 한 어민과 이야기를 나누고 싶었지만 오늘은 하지 못했는데요, 하지만 여러 번 방문한 곳입니다.

 

And those who we've managed to speak to are really worried.

 

그리고 간신히 이야기를 나눈 사람이 있는데 정말로 걱정된다고 했습니다.

 

They say we've suffered a great deal of reputational damage, perception of Fukushima fish, and it's taken us years to convince people to have our seafood.

 

후쿠시마산 수산물에 대한 평판과 인식에 큰 타격을 받았으며 소비자들이 후쿠시마산 수산물을 다시 찾기까지 수년이 걸릴 것입니다.

 

This release is like a second disaster to us.

 

이번 방류는 우리에게 두 번째 재앙과 같습니다.

 

Many people are worried about what to feed their children.

 

많은 사람들이 자녀를 어떻게 먹여 살릴지 걱정하고 있습니다.

 

And of course, it's not just here in Japan.

 

물론 일본 내에서만 그런 것은 아닙니다.

 

China is angry. It's criticized Japan for using the Pacific Ocean as its personal sewer.

 

중국은 분노하고 있으며, 일본이 태평양을 개인 하수구로 사용한다고 비난하고 있습니다.

 

South Korea, even though they've supported this plan, it goes against the public sentiment. People there are very angry.

 

한국은 이번 방류를 지지하고 있지만, 이는 여론에 반하는 것입니다. 한국 시민들은 매우 분노하고 있습니다.

 

And Hong Kong has issued a ban on Japanese seafood.

 

홍콩은 일본 수산물에 대한 판매 금지 조치를 내렸습니다.

 

This is going to take a long time and it's going to take Japan a lot of work to convince its people and its neighbor that this is safe.

 

일본이 자국 및 이웃 국가에게 안정성을 설득하기 위해 많은 시간과 노력이 필요할 것으로 예상됩니다.

 

And so far, not many are convinced.

 

그러나 현재로서는 많은 이들이 아직 납득하지 못하고 있습니다.


2. 뉴스 관련 주요 표현

이번 뉴스의 주요 표현 정리

이 뉴스의 주요 표현을 살펴보겠습니다.

 

한국어를 보고 어떻게 영어로 표현했는지 생각해보고 '더보기'를 눌러 정답을 확인해보시길 바랍니다.

 

오염수

더보기

표현: wastewater

예문: The release of wastewater from the nuclear power plant has raised environmental concerns.

: 원자력 발전소로부터의 오염수 방류로 환경 우려가 증가했습니다.

 

원자력 발전소

더보기

표현: nuclear power plant

예문: Japan decided to release treated wastewater from the Fukushima nuclear power plant into the Pacific Ocean.

: 일본은 후쿠시마 원자력 발전소에서 정화된 오염수를 태평양으로 방류하기로 결정했습니다.

 

물을 방류하다

더보기

표현: discharge water

예문: The authorities are planning to discharge water from the nuclear power plant into the ocean.

: 당국은 원자력 발전소에서 물을 바다로 방류하기를 계획 중입니다.

 

원자로

더보기

표현: damaged reactor

예문: The Fukushima nuclear power plant had several damaged reactors after the earthquake and tsunami.

: 후쿠시마 원자력 발전소는 지진과 쓰나미 이후 여러 개의 손상된 원자로가 있었습니다.

 

방사능 물질

더보기

표현: radioactive element

예문: The process is designed to remove radioactive elements from the treated wastewater.

: 이 과정은 정화된 오염수로부터 방사능 물질을 제거하기 위해 설계되었습니다.

 

 

정화과정을 거친 오염수

더보기

표현: treated radioactive wastewater

예문: The treated radioactive wastewater is considered safe for release into the ocean.

: 정화과정을 거친 방사능 오염수는 바다로 방류해도 안전하다고 여겨집니다.

 

방류하다

더보기

표현: release

예문: Japan has decided to release treated radioactive wastewater into the Pacific Ocean.

: 일본은 정화된 방사능 오염수를 태평양으로 방류하기로 결정했습니다.

 

희석하다

더보기

표현: dilute

예문: The water is diluted to reduce the concentration of radioactive elements.

: 물은 방사능 물질의 농도를 낮추기 위해 희석됩니다.

 

농도 수준

더보기

표현: concentration level

예문: They claim that the concentration levels of radioactive elements in the released water will be below safety standards.

: 그들은 방류된 물의 방사능 물질 농도가 안전 기준 아래에 있을 것이라 주장합니다.

 

안심시키다

더보기

표현: reassure

예문: The government is trying to reassure the public that the wastewater release is safe.

: 정부는 오염수 방류가 안전하다고 대중에게 안심시키려고 노력하고 있습니다.

 

명예 훼손, 명예 실추

더보기

표현: reputational damage

예문: The release of wastewater is causing reputational damage to the local fishing industry.

: 오염수 방류로 지역 어업 산업에 명예 훼손이 발생하고 있습니다.

 

납득시키다. 설득하다

더보기

표현: convince

예문: Japan will need to convince its neighbors and its people that the water release is safe.

: 일본은 이 방류가 안전하다고 이웃국과 국민들을 납득시킬 필요가 있습니다.

 

여론(보통 여론은 public opinion이라고 하는데 이 표현도 알아두세요!)

더보기

표현: public sentiment

예문: The release of wastewater goes against public sentiment in many neighboring countries.

: 오염수 방류는 다수 이웃 국가에서의 여론에 반하는 것입니다.

 

3. 주요 숙어

이번 뉴스의 주요 숙어 소개

이 뉴스의 주요 숙어를 살펴보겠습니다.

 

한국어를 보고 어떻게 영어로 표현했는지 생각해보고 '더보기'를 눌러 정답을 확인해보시길 바랍니다.

 

이에 대응하여

더보기

표현: in response

예문: Hong Kong issued a ban on Japanese seafood in response to Japan's wastewater release.

: 일본의 오염수 방류에 대응하여 홍콩은 일본 해산물에 대한 금지령을 발표했습니다.

 

바로 지금

더보기

표현: as we speak

예문: As we speak, treated radioactive wastewater is being released into the ocean.

: 바로 지금, 정화된 방사능 오염수가 바다로 방류되고 있습니다.

 

~을 알아보다

더보기

표현: make out

예문: From our location, we can just about make out the chimneys of the nuclear power plant.

: 우리 위치에서 원자력 발전소의 굴뚝을 간신히 알아볼 수 있습니다.

 

간신히 ~하다

더보기

표현: manage to

예문: Those who we've managed to speak to are really worried about the wastewater release.

: 우리가 이야기한 사람들은 오염수 방류에 대해 정말로 걱정하고 있습니다.

 

금지령을 내리다

더보기

표현: issue a ban

예문: Hong Kong has issued a ban on Japanese seafood in response to concerns about the wastewater release.

: 홍콩은 오염수 방류에 대한 우려에 대응하여 일본 해산물에 대한 금지령을 발표했습니다.


이것으로 오늘 뉴스 내용을 정리해보았습니다.

 

일본이 오염수 정화 및 처리에 온전한 책임을 지고 지구 환경 파괴를 그만두었으면 좋겠습니다.

 

내용이 좋았다면 공감, 구독, 댓글 꼭 부탁드립니다!

 

지금까지 이.배.영이었습니다~~

 

Japan releases nuclear wastewater into Pacific Ocean.txt
0.00MB

 

 

함께 보면 좋은 글

BBC뉴스'공교육 멈춤의 날' 거리로 나온 교사(영어script무료다운)

 

이.배.영│BBC뉴스'공교육 멈춤의 날' 거리로 나온 교사(영어script무료다운)

이슈로 배우는 영어! 안녕하세요. 이.배.영입니다. 요즘 교사에 대한 학부모의 갑질, 악성 민원 등으로부터 고통 받는 선생님에 대한 안 좋은 소식이 많습니다.. 교사에게 반말, 하대, 아침점심저

englishstudy101.com

아리랑뉴스-10월 19일 코로나 백신 접종 시작 (영어script무료다운)

 

이.배.영│아리랑뉴스-10월 19일 코로나 백신 접종 시작 (영어script무료다운)

이슈로 배우는 영어 안녕하세요. 이.배.영입니다. 오늘 준비한 소식은 코로나19 백신 접종 소식입니다. 코로나19 감염에 대한 소식은 2020년부터 시작되어 지금까지 이어져오고 있습니다. 거리두

englishstudy101.com

BBC뉴스-리비아 대홍수 피해 (영어script무료다운)

 

이.배.영│BBC뉴스-리비아 대홍수 피해 (영어script무료다운)

이슈로 배우는 영어 안녕하세요. 이.배.영입니다. 오늘 준비한 소식은 리비아 대홍수 사건입니다. 폭풍 ‘다니엘’에서 쏟아진 폭우로 인해 댐 2개가 무너지면서 대홍수가 발생했습니다. 이로

englishstudy101.com